Thứ Ba, 8 tháng 10, 2024

Pāramitā - James B. Apple

 Original Publication should be cited:

Apple J.B. (2017) Pāramitā. In: Sarao K.T.S., Long J.D. (eds) Buddhism and Jainism. Encyclopedia of Indian Religions. Springer, Dordrecht

James B. Apple University of Calgary Calgary, Alberta

jbapple@ucalgary.ca

Synonyms: perfection, supremacy, excellence, virtues, transcendental virtues, six perfections. Definition: The pāramitās, or perfections, are virtues that are fully developed by a bodhisattva (Buddha-in-training) to become a Buddha.

The pāramitās (Pāli, pāramī; Tibetan, pha rol tu phyin pa; Chinese, boluomi; Japanese, haramitsu) are the virtues that are fully developed by a bodhisattva (Buddha-in-training) to become a Buddha. A number of Buddhist traditions acknowledge that the perfections are practiced through multiple lifetimes extending over aeons of time for the purpose of achieving full Buddhahood for the welfare of beings.The Sanskrit and Pāli noun pāramitā is derived from the adjective parama, meaning “high, complete, perfect.” In this sense, pāramitā is an old noun denoting ‘the highest point’ [1, pp. 547-548]. The Theravāda has consistently understood the term in this way and has commonly used another derivative, pāramī, as a synonym. In contrast, Mahāyāna traditions have analyzed the term as consisting of two words, pāram itā, meaning “gone to the beyond,” signifying its purport for progress in the bodhisattva path. The Chinese and Tibetan translations of the term pāramitā (du and pha-rol-tu phyin-pa, respectively) reflect this latter understanding of its meaning. These interpretations may differ between mainstream Buddhist (nikāya) and Mahāyāna traditions, but the understandings they imply are found among most Buddhist schools. One representation “saw the term as derived from pāram “other (side)” plus the past participle ita “gone” [2, p. 153n35]. This derivation is later preserved in the standard Tibetan translation pha-rol-tu phyin-pa “gone to the other shore.” Other interpretations advocated that this etymology was misguided, and derived pāramitā from the term parama “excellent, supreme.” The noun pāramitā is translated in early Chinese through “double translation” composed by du wuji 度無極, meaning “crossed over” (du ) plus “unexcelled, limitless” (wuji 無極) which brings together both of the traditional etymologies

[3,153]. A number of Buddhist works provide semantic etymologies for pāramitā, etymologies which explain the meaning of term rather than its linguistic origin, based on contextual underlying factors that a text is trying to advocate. The understanding of pāramitā in the sense of “to reach the other shore” generally conveys the idea that a perfection enables one to go from the realm of saṃsāra, the world of repeated rebirth and redeath, to the blissful realm of nirvāṇa [4].

The conception of the perfections as a set is not found in the earliest layers of Buddhist literature [5]. Rather, the perfections as a set of practices developed sometime before the common era as an alternative group of spiritual practices in conjunction with revised notions of Buddhahood as well as newly considered notions of what constitutes the path leading to Buddhahood. The pāramitās furnished an arrangement of Buddhist thought and practice that focused on the ideal of the bodhisattva and how a bodhisattva was imagined to fulfill the immeasurable qualities and virtues necessary for the attainment of Buddhahood. The qualities of the pāramitās and their outlines for practice were extensions of earlier mainstream Buddhist arrangements of practice, such as the three trainings (triśīkṣa) of morality (śīla), concentration (samādhi), and insight (prajñā), but were modified with the underlying ethos, aspirations, and commitments for attaining incomparable Buddhahood for the welfare of all beings.

The lists of perfections varied according to the genre of literature in which they appeared. What practices constituted the varied lists of perfections and how the perfections were conceived differed not only between groups, but also between scholarly authors. The pāramitās appear in Buddhist literature as a group in varying lists but the lists of perfections are notoriously unfixed with six and ten perfections being the most common.

Perhaps the earliest genre of Buddhist literature in which the pāramitās appear are the collections of Jātakas, the stories of the Buddha’s previous lives. The pāramitās in these stories provide major underlying themes such as self-sacrifice, ethical virtue, and patience that demonstrate the magnificent qualities developed by the Buddha in his previous lives by carrying out moral acts as a bodhisattva on the bodhisattva path. In the Aviṣahya Jātaka, for example, the bodhisattva cultivates the perfection of generosity (dānapāramitā) by donating alms to supplicants in spite of being reduced to poverty. The bodhisattva is a boy who refuses to steal, even after encouragement from his brahmin teacher to do so, in the Brāhmaṇa Jātaka, to illustrate the cultivation of the perfection of morality (śīlapāramitā). In the Kṣāntivādin Jātaka, the bodhisattva is an ascetic who cultivates the perfection of forbearance (kṣāntipāramitā) by tolerating being violently disfigured by an angry king [6, pp. 36-37]. Most Buddhist groups (nikāya) had collections of Jātakas that differred in length and number. Buddhist groups and movements also understood the purport of the Jātakas differently, with mainstream groups like the Theravāda seeing the perfections in the Jātakas as qualities to be admired while Mahāyāna movements understood the perfections in the Jātakas as models to emulate.

Theravāda Buddhist works, such as the Cariyāpiṭaka, arrange Jātaka tales based on a hierarchy of perfections. The Theravāda tradition recognizes ten perfections, although only eight are listed in the Buddhāpadāna and seven in the Cariyāpiṭaka [7]. In Theravāda traditions, the perfections provide Buddhists with a set of ideals to worship and venerate the Buddha as a model of incomparable spiritual significance and superioroity. The ten perfections that have become commonly accepted among Theravāda traditions serve as guides to structuring the stories of the Buddha’s previous lives, the Jātakas, and give evidence to the supremacy of the Buddha who has fulfilled these virtues in his awakening. The ten perfections in the Theravāda tradition are (1) generosity (dāna), (2) morality (sīla), (3) renunciation (nekhamma), (4) insight (pañña), (5) energy (viriya), (6) patience (khanti), (7) truthfulness (sacca), (8) resolution (adhiṭṭhāna), (9) loving-kindness (metta), and (10) equanimity (upekkhā) [8].

A set of six perfections became common among some genres of mainstream Buddhist literature and developed into a standard list in a number of Mahāyāna sūtras. However, other lists of four, five, or seven also occurred. For instance, the Māhavibhāṣa of the Sarvāstivādin tradition defends a list of four perfections (dāna, śīla, vīrya, and prajñā), claiming that the other perfections are subsumed under these [9, p. 184,n.25]. The Saddharmapuṇḍarīka-sūtra, or “Lotus sūtra” recognizes a tradition with six perfections but also lists five perfections in some sections of the text. Likewise, the Rāṣṭrapālaparipṛcchā-sūtra provides lists of five or six but also provides lists at two places in the text which include seven or eight perfections. As modern scholarship has noted, [10, p.53, n.36], aberrant lists of pāramitās may be found in the Lalitavistara, the larger Sukhāvatīvyūha, the Vimalakīrtinirdeśa, and the Mahāvastu. In time, a set of six perfections became standard in Mahāyāna sūtras. The six are (1) generosity (dāna), (2) morality (śīla), (3) patience (kṣānti), (4) vigor (vīrya), (5) concentration (dhyāna), and (6) wisdom (prajñā). This list was expanded to complement the ten stages (bhūmi) traversed by a bodhisattva in the course leading to full Buddhahood. The additional perfections were (7) skillin-means (upāya-kauśalya), (8) resolution (praṇidhāna), (9) strength (bala), and (10) knowledge (jñāna) [11].

The perfections are discussed in varying ways in Mahāyāna sūtras and it is important to recognize the heterogeneous character of the presentation of perfections in early Mahāyāna discourses. The perfections as they appear in sūtras that become classified as Mahāyāna provide the themes and practices entailed in the bodhisattva ideal and constitute the practices a bodhisattva seeks to fulfill in carrying out their initial spiritual resolution (bodhicitta) and vows (praṇidhāna) to achieve Buddhahood for the welfare of all beings. The discussion of pāramitās found in the great and diverse variety of Mahāyāna sūtras generally appears in three different ways: those sūtras that center on the pāramitās, those which partially discuss the pāramitās, and sūtras that focus on a specific perfection. For instance, the Ugraparipṛcchā focuses on the perfection of generosity (dāna) and the Upāliparipṛcchā discusses morality (śīla) [12, pp. 107- 109]. Sūtras which discuss the pāramitās as a set of six group them into subsets based on their overall orientation. For instance, the Prajñāpāramitā literature will group the six perfections into a subset of five which is supported by the overarching perfeciton of wisdom (prajñāpāramitā). Other sūtras outline the perfection into subsets that approach the pāramitās in terms of whether they constitute the equipment for merit (puṇyasaṃbhāra), usally including the perfections of dāna, śīla, and kṣānti, or the equipment of knowledge (jñānasaṃbhāra), usually including dhyāna and prajñā, with vīrya as a shared member between the equipment subsets [13, pp.63-64].

In addition to Mahāyāna sūtras, a number of Indian Mahāyāna Buddhist śāstras, or technical digests, that have been preserved discuss the perfections directly. Nāgārjuna, considered to be one of the major figures for the rise of Mahāyāna traditions and famous for his articulation of the philosophy of emptiness (śūnyatā), composed two letters addressed to kings which advocate practicing the perfections on the bodhisattva path. Nāgārjuna’s “Letter to a Friend” (Suhṛllekha, vs. 8) [14] and Ratnāvalī (iv.80), or ‘Precious Garland,’[15] both mention the six perfections to be carried out by an aspiring bodhisattva. Maitreyanātha, a figure who is considered one of the founders of the Yogācāra tradition, elucidates the perfections in several works attributed to him that are preserved in Tibetan and Chinese. The Ornament for Clear Realization (Abhisamayālaṃkāra) and the Ornament of the Mahāyāna Sūtras (Mahāyānasūtrālaṃkāra) both have sections which discuss the perfections. The Ornament for Clear Realization (Abhisamayālaṃkāra) [16], an important technical digest that outlines the bodhisattava path, discusses the perfections throughout the text and the sixteen chapter of the Ornament of the Mahāyāna Sūtras [17] provides a summary on the six perfections. The Mahāprajñāpāramitāśāstra, an enormous commentary on the “Larger Prajñāpāramitā” composed in the fourth century, attributed to Nāgārjuna and preserved in Kumārajīva’s Chinese translation, the Dazhidulun 大智度論, contains numerous chapters that extensively outline the perfections [18]. Āryaśūra (fourth century) composed his Compendium of the Perfections (Pāramitāsamāsa) a Sanskrit text in verse which outlines doctrines and practices for the six perfections [19]. Candrakīrti, an important seventh century Indian Buddhist thinker, composed his Madhyamakāvatāra which outlines the bodhisattva path in ten stages (bhūmi) based on the Daśabhūmika sūtra and correlates the stages with ten perfections leading to Buddhahood from a Madhyamaka perspective [20]. Śāntideva, a seventh century Indian Buddhist scholar-monk who is also considered a Madhyamaka philosopher, composed two major works that survive in Sanskrit, the Bodhicaryāvatāra (‘Introduction to the Practice of Awakening’) [21] and Śikṣāsamuccaya (‘Compendium of Training’) [22], which both discuss the Mahāyāna path of perfections. The Bodhicaryāvatāra is one of the earliest major Madhyamaka works to take the perfections of the bodhisattva as a focus for articulating the Mahāyāna path. The work outlines how the first five perfections are guided by and auxilarly to the sixth perfection, the perfection of wisdom (prajñāpāramitā).

The diversity of Mahāyāna Buddhist sources provided various and specific accounts of the perfections, and the perfections did not become systemematized into a set of six or ten until Mahāyāna movements became more developed. Even after Mahāyāna Buddhist movements became more popular in India, authors provided different accounts of the six or ten perfections emphasizing distinctive points for their practice. Nevertheless, the characteristics of the six or ten perfections as found in Mahāyāna Buddhist literature share a number of general features. In general, the perfections were sequentially ordered in the Mahāyāna path to reflect a progressively developed cultivation of virtues leading to the goal of Buddhahood. According to Candrakīrti,the bodhisattva may simultaneously practice acts of generosity, morality, patience, and so forth but they are mastered or perfected in a sequential order beginning with generosity (dāna) and culminating with awareness (jñāna) [23]. The perfections were infused with the spiritual intent for awakening (bodhicitta), the resolutions (praṇidhāna) to attain the goal for others, as well as the dedication or turning over (pariṇāmana) of the merit from one’s cultivation of virtues for the benefit of all living beings in the course of reaching Buddhahood [24, pp. 54-55]. The most common occurrence of the perfections among Mahāyāna sūtras was in a set of six, which have the following general chacteristics.

The perfection of generosity (dānapāramitā) is often listed first and foremost among the perfections. Dāna means to give an ordinary gift, to give the gift of the dharma, or to give the gift of mental peace and tranquility to another. Dāna in Mahāyāna discourses serves as a symbol of self-sacrifice [25, p. 70]. The perfected act of giving is a statement of great compassion which indicated the dedication of a bodhisattva to others and a commitment for the sake of omniscience. The perfection of giving is based on the earlier models of giving found in mainstream Buddhist literature, particularly the Jātakas. The story of Sadāprarudita in the Aṣṭasāhasrikā prajñāpāramitā reflects the importance of giving in the Perfection of Wisdom literature as he gives away everything for the sake of highest awakening [26]. There multiple types of giving in Mahāyāna literature include dharmadāna, the gift of the teaching, and āmiṣadāna, material gifts. Mahāyāna sūtras also mention abhayadāna, the giving of fearlessness. Bodhisattvas seek to mentally renounce the body as well as thought of ownership. Sūtras often speak of the dharmayajña ‘dharma-offering’ to fulfill the perfection of giving [27]. Mahāyāna sūtras and technical digests will often discribe the perfection of generosity as acts of giving that are perfected acts free of concept (nirvikalpakapāramitā) being triply pure (trimaṇḍalapariśuddha) in making no distinction between the thing given (deya), the donor (dāyaka), and the recipient (pratigrāhaka) [28]. Śāntideva sums up this perfection by stating that “the perfection of generosity is said to result from the mental attitdue of relinquising all that one has to people, together with the fruit of the act” [29].

The perfection of morality or ethical discipline (śīlapāramitā) is the attitude of abstention which refrains from harming others and in turn, helping sentient beings by encouraging them to cultivate moral virtue. In this manner, bodhisattvas must purify their own conduct before installing others in practice. The sūtras primarily discuss the perfection of morality in relation to the ten virtuous paths of actions (daśakuśalapatha), pure modes of conduct based on compassion and service to sentient beings [30, p. 80). The ten modes of pure conduct was often combined with the five precepts (pañcaśīla) as a synthetic list of eleven moral precepts (śikṣāpada) [31, pp. 107-11). The ten virtuous paths of actions, as listed, for example, from the Saddharmasmṛtyupasthāna sūtra [32, p. 81], consists of the following abstentions: abstention from taking life (prāṇātighātād virati), abstention from taking what was not given (adattādānād virati), abstention from wrong conduct regarding the passions (kāmamithyācārād virati), abstention from speaking falsehood (mṛṣāvādāt prativirati), abstention from calumny (paiśunyāt prativarati), abstention from harsh speech (pāruṣyāt prativarati), abstention from frivolous speech (saṃbhinnapralāpāt prativirati), abstention from covetousness (abhidhyāyāḥ prativirati), abstention from malice (vyāpādāt prativirati), and abstention from wrong views (mithyādṛṣṭeḥ prativirati). Later technical digests will arrange the perfeciton of morality into three categories: the discipline of vows (saṃvara–śīla), the discipline of collecting virtuous dharmas (kuśaladharmasaṃgrāhaka–śīla), and the discipline of effecting the aims of sentient beings (sattvārthakriyā–śīla). The discipline of vows (saṃvara-śīla) is constituted by the ten virtuous paths of action. The discipline of collecting virtuous dharmas (kuśaladharmasaṃgrāhaka–śīla) seeks to increase virtuous qualities in the mind and not degenerate virtues already developed. The discipline of effecting the aims of sentient beings (sattvārthakriyā–śīla) focuses on welfare of living beings and accomplishing their aims in a suitable manner without wrongdoing [33]. Śīla as a perfection is not concerned only with one’s own morality but focuses on the moral condition of the entire world [34, p. 86].

The perfection of forbearance or patient endurance (kṣāntipāramitā) signifies cultivating a range of emotional and intellectual qualities to endure numerous types of hardship for the benefit of living beings. The Pañviṃśatisāhasrikā prajñāpāramitā mentions a twofold division of this perfection in terms of forbearance in regards to sentient beings (sattvakṣānti) and forbearance with regard to dharma (dharmakṣānti). Śāntideva notes in both his Bodhicaryāvatāra [35, pp. 51-61) and Śikṣāsamuccaya [36], based on the Dharmasaṅgīti Sūtra, that kṣānti has three aspects: forbearance towards the endurance of suffering, forbearance in discerning the Dharma; and forbearance in the endurance of injuries from others (kṣāntis trividhā dharmsaṅgītisūtre’bhihitā duḥkhādhivāsanakṣāntiḥ dharmanidhyānakṣāntiḥ parāpakāramarṣanakṣāntiś ceti /). The perfection of forbearance is considered an interior mental quality that is developed within one’s own mind and is not contingent upon changing other people’s behavior or other external circumstances. The mental cultivation of the perfection of patient forbearance consists just in the perfect fulfillment of the mind’s proficiency in ceasing one’s own anger.

The fourth perfection, vīrya may be translated as “energy,” “striving,” “exertion,” “vigor,” or “joyous perseverance.” Śāntideva sums up vīrya as a perfection in his Bodhicaryāvāra (7.2)[37], “What is vīrya? The endeavor to do what is skilful.” Vīryapāramitā is the enthusiastic engagement in accumulating virtuous qualities and working for the welfae of all living beings. A number of Mahāyāna sūtras classify vīrya into two types: corporeal striving and mental striving [38, pp. 93-94]. Mahāyāna scholastic texts, such as the Bodhisattvabhūmi, recognize three types of vīrya: armor-like exertion (saṃnāhavīrya), exertion which collects virtuous qualities (kuśaladharmasaṃgrāhakavīrya), and exertion carried out for the benefit of sentient beings (sattvārthakriyāvīrya) [39, pp. 208-209]. Vīrya is devotion to courageous bodhisattva action, which aims at universal liberation, and is commited to working for the benefit of sentient beings. Vīrya strives for the strengthening of virtue and supports steadfastness to persevere in cultivating the other five perfections.

The fifth perfection, dhyāna, the perfection of meditative absorption or meditative stabilization, is a one-pointed state of mind, stabilized on virtue, that is able to fixate on an object of meditation without distraction [40, pp. 206-207]. Dhyāna is therefore a technical term used by Buddhists to describe higher levels of consciousness that are attained through the practice of quiescence or śamatha meditation [41, p. 75]. Bodhisattvas cultivate and master all forms of meditations, including liberations (vimokṣa), concentrations (samādhi), and attainments (samāpatti) [42, p. 183). The discussion on dhyānapāramitā in Mahāyāna sūtras focuses on the ways in which meditative absorption may contribute to the actualization of the bodhisattva vow to be of benefit to sentient beings [43, p. 217]. The preliminary practices leading up to dhyānapāramitā build upon practices found in mainstream Buddhist meditative practices, and therefore Mahāyāna discourses on dhyānapāramitā center upon the mastery of supersory knowledge (abhijñā) and cognitive knowledge (jñāna). Through dhyānapāramitā the bodhisattva is said to attain five supersensory powers (abhijñā) that assist the bodhisattva in helping other beings and installing them in the practice of the six perfections. The five supersensory powers are the divine eye (divyacakṣus), the divine ear (divyaśrota), knowledge of others’ thoughts (paracitttajñāna), remembrance of previous births (pūrvanivāsānusmṛti), and supernormal power (ṛddhi) [44, pp. 99-100].

The sixth perfection, prajñā, often translated as ‘wisdom’ or ‘insight’, is the analytical discernment that cognizes the ontological status of things. The acquirement of prajñā was considered essential to establish the other perfections of genorosity, morality, patience, striving, and meditative absorption as actual ‘perfections.’ Prajñā as a perfection served as a guide for directing the other perfections toward Buddhahood, and the other perfections worked synergistically with prajñā to actualize awakening. Prajñāpāramitā was the insight or wisdom that constituted Omniscient cognition (sarvajñatā) and was identified with the end itself, perfect awakening (saṃbodhi). Prajñāpāramitā was considered to be non-dual (advaya) awareness that was beyond all thought constructions (vikalpa) permeated with insight that was absolutely pure (atyantaviśuddhi), neither born nor extinguished (anutpādānirodha), and imperishable (akṣaya)[45, pp.159-160]. Prajñāpāramitā was generally regarded as exclusively teaching the realization of emptiness (śūnyatā), the reality of the essencelessness of things(dharmanairatyma) and of people (pudgalanairatyma). Buddhist sources provide multiple classifications for prajñā, including worldly (laukika) and supermundane (lokottara), along with a number of different forms of analysis and reasonings. Within Buddhist scholastic sources, prajñā as a perfection developed within a sequence of understanding beginning with the discernment or wisdom acquired from hearing (śrutamāyi-prajñā), leading to discernment or wisdom acquired from reflection (cintamayā-prajñā), that culminates in discernment or wisdom cultivated in meditation (bhāvanāmayī-prajñā) [46].

In the course of the development of Mahāyāna Buddhist literature, perfections were added to the list of six to complement the ten stages or levels (bhūmi) traversed by a bodhisattva on the way to Buddhahood. Four perfections—skilful means (upāya-kauśalya), resolution (praṇidhāna), power (bala), and knowledge (jñāna)—were added to establish a group of ten perfections (daśapāramitā). Skilful means (upāya-kauśalya) refers to the deft and proficient strategies or expedients that a bodhisattva utilizes to benefit sentient beings. Praṇidhāna refers to the vow or resolution that bodhisattvas make to save all living beings from saṃsāra. Bala refers to the strengths or powers of bodhisattvas to guide sentient beings in their practices. Jñana pāramitā is the perfection of awareness or transcendental knowledge, and is the highest wisdom of a bodhisattva correlated with the tenth stage of practice [47].

The perfections were incorporated into the rituals and iconography of Tantric or Vajrayāna forms of Buddhism in the forms of feminine powers and forces [48, pp. 323-324]. The pāramitās in Vajrayāna Buddhist literature were worshipped as deities (pāramitādevī) in human form with attributes of color and ornaments and their number was increased to twelve, by adding ratnapāramitā (‘jeweled perfection’) and vajrakarmapāramitā to the list of ten found in Mahāyāna works [49].

Throughout the history of Buddhist forms of culture, the perfections have shaped the ideals and practices of those devoted to, or those seeking to emulate, Buddhas and bodhisattvas. The manner in which the perfections were understood in different Buddhist cultures, such as in Tibet or Southeast Asia, was dependent on the Buddhist literature that was accessible or acceptable to the particular culture and the interpretative attention given to that literature.

Cross-references:

Aṣṭasahāsrikāprajñāpāramitā, bodhisattva, Buddhist scriptures, Mahāyāna, Prajñāpāramitā, upāya,
___________________________________________

References

[1] Thomas, F.W.1904. “Pāramitā in Pali and Sanskrit books,” Journal of the Royal Asiatic Society,pp. 547-548.

[2] Nattier, Jan. 2003. A Few Good Men: The Bodhisattva Path according to the Inquiry of Ugra (Ugraparipṛcchā). Honolulu: University of Hawai'i Press.

[3] Nattier, Jan. 2003. A Few Good Men: The Bodhisattva Path according to the Inquiry of Ugra (Ugraparipṛcchā). Honolulu: University of Hawai'i Press.

[4] Dayal, Har. 1970. The Bodhisattva Doctrine in Buddhist Sanskrit Literature. Delhi: Motilal Banarsidass.

[5] Hirakawa, Akira. 1973. “The Development of the Six Perfections.” Journal of Indian and Buddhist Studies 21.2: 23-35.

[6] Ohnuma, Reiko. 2007. Head, Eyes, Flesh, and Blood: Giving Away the Body in Indian Buddhist Literature. New York: Columbia University Press.

[7] Horner, I. B. 1975. The Minor Anthologies of the Pali Canon. Part 3, Chronicle of Buddhas = Buddhavamsa ; and, Basket of Conduct = Cariyāpitaka. London London: Pali Text Society Distributed by Routledge and Kegan Paul.

[8] Dhammagavesi, Ven Pandita M. Ten Perfections: The Ten Virtues for Those Who Seek Enlightenment. Schofield, N.S.W.: Lankarama Vihara, 2002.

[9] Boucher, Daniel. 2008. Bodhisattvas of the Forest and the Formation of the Mahāyāna: A Study and Translation of the Rāṣṭrapālaparipr̥ cchā-sūtra. Honolulu: University of Hawai'i Press.

[10] Nattier, Jan. 2003. A Few Good Men: The Bodhisattva Path according to the Inquiry of Ugra (Ugraparipṛcchā). Honolulu: University of Hawai'i Press.

[11] Huntington, C. W., Namgyal Wangchen, and Candrakīrti. 1989. The Emptiness of Emptiness: An Introduction to Early Indian Mādhyamika. Honolulu: University of Hawaii Press.

[12] Pagel, Ulrich. 1995. The Bodhisattvapiṭaka: Its Doctrines, Practices and their Positions in Mahāyāna literature. Tring: The Institute of Buddhist studies.

[13] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text, Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.

[14] Klong-chen Ye-shes-rdo-rje, and Nāgārjuna. 2005. Nāgārjuna’s Letter to a Friend: with commentary by Kangyur Rinpoche. Ithaca, N.Y.: Snow Lion Publications.

[15] Nāgārjuna, and Michael Hahn. 1982. Nāgārjuna's Ratnāvalī. (Sanskrit, Tibetan, Chinese) Vol. 1, The basic texts. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.

[16] Sparham, Gareth, trans. 2006. Abhisamayālaṃkāra with Vṛtti and Ālokā. Volume One: First Abhisamaya. Fremont, Calif: Jain Publishing.

[17] Asaṅga, Maitreyanātha, Robert A. F. Thurman, L. Jamspal, and Vasubandhu. 2004. The Universal Vehicle Discourse Literature = Mahāyānasūtrālaṁkāra. New York: American Institute of Buddhist Studies.

[18] Lamotte, Étienne. 1944-1980. Le Traité de la Grande Vertu de Sagesse de Nāgārjuna. Volumes i-v, Louvain: Institut Orientaliste.

[19] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text, Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.

[20] Huntington, C. W., Namgyal Wangchen, and Candrakīrti. 1989. The Emptiness of Emptiness: An Introduction to Early Indian Mādhyamika. Honolulu: University of Hawaii Press.

[21] Śāntideva, Kate Crosby, and Andrew Skilton. 2008. The Bodhicaryāvatāra. Oxford: Oxford University Press.

[22] Śāntideva, Cecil Bendall, and W.H.D. Rouse. 2006. Śikṣāsamuccaya: A Compendium of Buddhist doctrine. Delhi: Motilal Banarsidass.

[23] Huntington, C. W., Namgyal Wangchen, and Candrakīrti. 1989. The Emptiness of Emptiness: An Introduction to Early Indian Mādhyamika. Honolulu: University of Hawaii Press.

[24] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text, Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.

[25] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text, Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.

[26] Conze, Edward. 1973. The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines & Its Verse Summary. Bolinas: Four Seasons Foundation; distributed by Book People, Berkeley.

[27] Pagel, Ulrich. 1995. The Bodhisattvapiṭaka: Its Doctrines, Practices and their Positions in Mahāyāna literature. Tring: The Institute of Buddhist studies.

[28] Huntington, C. W., Namgyal Wangchen, and Candrakīrti. 1989. The Emptiness of Emptiness: An Introduction to Early Indian Mādhyamika. Honolulu: University of Hawaii Press.

[29] Śāntideva, Kate Crosby, and Andrew Skilton. 2008. The Bodhicaryāvatāra. Oxford: Oxford University Press.

[30] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text, Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.

[31] Nattier, Jan. 2003. A Few Good Men: The Bodhisattva Path according to the Inquiry of Ugra (Ugraparipṛcchā). Honolulu: University of Hawai'i Press.

[32] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text, Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.

[33] Tatz, Mark, Asaṅga, and Tsoṅ-kha-pa Blo-bzaṅ-grags-pa. 1986. Asaṅga’s Chapter on Ethics with the commentary of Tsong-Kha-Pa, The Basic Path to Awakening, the Complete Bodhisattva. Lewiston, N.Y.: Edwin Mellen Press.

[34] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text, Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.

[35] Śāntideva, Kate Crosby, and Andrew Skilton. 2008. The Bodhicaryāvatāra. Oxford: Oxford University Press.

[36] Śāntideva, Cecil Bendall, and W.H.D. Rouse. 2006. Śikṣāsamuccaya: A Compendium of Buddhist doctrine. Delhi: Motilal Banarsidass.

[37] Śāntideva, Kate Crosby, and Andrew Skilton. 2008. The Bodhicaryāvatāra. Oxford: Oxford University Press.

[38] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text, Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.

[39] Pagel, Ulrich. 1995. The Bodhisattvapiṭaka: Its Doctrines, Practices and their Positions in Mahāyāna literature. Tring: The Institute of Buddhist studies.

[40] Wogihara, Unrai. 1971. Bodhisattvabhūmi: A Statement of the Whole Course of the Bodhisattva: Being the Fifteenth section of the Yogācārabhūmi. Tokyo: Sankibo Buddhist Book Store.

[41] Śāntideva, Kate Crosby, and Andrew Skilton. 2008. The Bodhicaryāvatāra. Oxford: Oxford University Press.

[42] Braarvig, Jens. 1993. Akṣayamatinirdeśasūtra. Vol.2, The Tradition of Imperishability in Buddhist Thought. Oslo: Solum Forlag.

[43] Pagel, Ulrich. 1995. The Bodhisattvapiṭaka: Its Doctrines, Practices and their Positions in Mahāyāna literature. Tring: The Institute of Buddhist studies.

[44] Meadows, Carol, and Āryaśūra. 1986. Ārya-Śūra’s Compendium of the Perfections: Text, Translation, and Analysis of the Pāramitāsamāsa. Bonn: Indica et Tibetica Verlag.

[45] Frauwallner, Erich, and Lodrö Sangpo. 2010. The Philosophy of Buddhism = Die philosophie des Buddhismus. New Delhi: Motilal Banarsidass Publishers.

[46] Lamotte, Étienne. 1944. Le Traité de la Grande Vertu de Sagesse de Nāgārjuna. Volumes i, Louvain: Institut Orientaliste.

[47] Huntington, C. W., Namgyal Wangchen, and Candrakīrti. 1989. The Emptiness of Emptiness: An Introduction to Early Indian Mādhyamika. Honolulu: University of Hawaii Press.

[48] Bhattacharyya, Benoytosh. 1958. The Indian Buddhist iconography. Calcutta: Firma K.L. Mukhopadhyay. Pp. 323-324

[49] Bhattacharyya, Benoytosh, and Mahāpaṇḍita Abhayākaragupta. 1972. Niṣpannayogāvalī of Mahāpaṇḍita Abhayākaragupta. Baroda: Oriental Institute.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét